Det här är en lista över svenska homografer , det vill säga en lista över svenska ordpar där orden trots att de uttalas olika stavas likadant. Sådana ord kallas homografer eller ibland heteronymer. Ord som skiljer sig åt enbart genom ordaccent är i allmänhet homografer och finns i listan över svenska ordaccentsskilda minimala par .
Betonade vokaler är markerade med accenttecken , som även markerar vokallängd och ordaccent . Akut ( ´ ) och grav ( ` ) accent betecknar lång vokal och akut respektive grav ordaccent. På samma sätt markerar cirkumflex ( ^ ) och hake ( ǒ ) kort vokal och akut/grav ordaccent. För tydlighetens skull används få fonetiska symboler.
Ord
Uttal 1
Uttal 2
Noter / Exempel 1
Noter / Exempel 2
anden
ánden
ànden
bestämd form av and
bestämd form av ande
avlade
avlàde
ávlade
böjning av verbet avlägga
böjning av verbet avla
banan
bànan
banán
t.ex. skridskobana
en frukt
bete
bète
beté
agn; bete (tand) ; betande
uppföra sig
bor
bòr
bår
börjning av verbet bo
ett grundämne
borden
bórden
bòrden
böjning av bör
plural av bord
brister
brístér
bríster
imperfektioner, en saknad egenskap
går av, går sönder
brunnen
brùnnen
brúnnén
böjning av brinna
bestämd form av brunn, t.ex. avloppsbrunn
buren
bùren
búren
inhägnad gjord av nät, galler etc
bära
bärs
bέʂ
bε̂ʂ
passiv presens av bära
öl
cykel
sýkel
sŷkel
regelbundet händelseförlopp; cykel (litteratur)
fordon
delta
dèltá
dělta
närvara
grekiskt delta ; floddelta
demon
démon
demón
plural av demo
gudaväsen
dom
do:m
domm
ett tak i formen av en halvsfär
beslut i en domstol
dom
dåmm
alternativ stavning till de och dem
drog
dróg
dråg
Böjning av verbet dra
narkotiskt preparat
dukat
dùkat
dukát
particip av duka
mynt
en
én
ên
trädslag
ett
essens
êsens
esêns /esâŋs
böjning av spelkortsvalören "ess"
tingens kärna, eller smakkoncentrat
fars
fárs
fârs
pappas
lustspel
fasen
fásen
fàsen
börjning av fas (ett skede i ett händelseförlopp)
förmildrad svordom
fasan
fàsan
fasán
skräcken
fågel
finskor
finnskor
fìnskor
finländska kvinnor
plural av finsko ; finare sko för formella tillfällen
fint
fínt
fînt
vackert
bortkollring
fläkt
flὲkt
flε̂ kt
klyvt
konstruktion för gas förflyttning
Fresta
frésta
frêsta
ort
locka
förslag
fø̀ʂlág
føʂlág
mycket kort not som spelas precis innan en annan
angivande av möjlighet
förslagen
fø̀ʂlágen
føʂlágen
slug
böjning av förslag
galt
gàlt
gált
hanen hos svin
böjning av gala
genom
génom
genòm
Igenom
den sammantagna arvsmassan hos en levande organism
halt
hált
hâlt
halkig
linkande; stopp!
hon
hòn
hón
kvinna
vask
hov
hóv
hòv
en furstlig persons uppvaktning och betjäning
en del av foten på t.ex. hästar
hugget
hùggèt
húgget
något som fått ett hugg
något som har huggits
hänger
hε̂ŋer
hέnger
den hänger på sin spik
Att hänge sig åt drömmar och illusioner
hävd
hέvd
hε̂vd
böjning av verbet "häva"
av gammal hävd
karl
Kárl
kár
Svenskt namn
man
Kista
ɕísta
ɕǐsta
ort
likkista
knallen
knâllen
knǎllen
smällen
försäljaren
kola
kòla
kåla
dö
seg godissort
kolugn
kólugn
kålugn
lugn som en ko
ugn som eldas med kol
kort
kôrt
kɔ̂rt
fotografi, plånbokskort
inte lång
kredit
krédit
kredít
term inom dubbel bokföring
kreditkort
kön
kǿn
ɕǿn
kö att vänta på sin tur i
biologiskt kön
kör
kǿr
ɕǿr
ensemble av sångare
framför fordon
loge
lòge
lɔ́ʂ
i en lada
artistrum; ordensavdelning
läst
lέst
lε̂st
läst en bok
en form av en sko
malt
mált
mâlt
finfördelat
sädesslag
man
mán
mân
en man
hästman
matris
màtrís
matrís
ris för mat
ett rektangulärt schema av tal (matte)
men
mén
mên
skada/skador
konjunktion
min
mín
mîn
ansiktsuttryck
possessivt pronomen
modellera
moděléra
modeléra
lera
göra modell
modern
módern
modérn
mamman
trendig
modet
mòdet
módet
mod (kurage) i bestämd form singular
det som är modernt
molar
mòlar
molár
böjning av verbet "mola"; ihärdig men lågmäld känsla
kindtand
mört
môrt
mórt
fisk
motsats till segt
Oliver
ålliver
olíver
ett namn
plural av oliv ; en frukt
orden
ården
òrden
ett sorts sällskap
bestämd form plural av ord
ovan
òván
ɔ̀van
jag är inte van
ovan molnen
parad
pàrad
parád
satts ihop med
festtåg
perfekt
perfêkt
pὲrfekt
perfekt så att ingen ändring behövs
verbtempus förfluten tid
planet
plánet
planét
flygplan
en himlakropp
Polen
pålen
pólen
land i Europa
böjning av pol (som i nordpol)
raster
rástér
ráster
pauser, avbrott
nätmönster
regel
règel
régel
en sorts balk
bestämmelse
rest
rést
rêst
han har varit ute och rest
kvarbliva
Rom
rôm
rɔ̂m
staden Rom
drycken rom
rom
råm
ett folkslag
Rosa
Rǒsa
ro:sa
kvinnonamn
en färg
rutten
rùtten
rútten
skämd på grund av bakterieangrepp (matvara), se Förruttnelse
färdvägen
rykte
rỳkte
ry̌kte
preteritum av ryka
anseende, hörsägen
sedan
sèdan
sedán
därefter
en karossform för bilar
selen
sélen
selén
kopplet
grundämnet
sen
sén
sên
försenad
därefter
skott
skôt
skɔ̂t
supinum av sko (verb); skott sig
ett skott som går av
slagen
slágen
slàgen
plural av slag ; kamp
förlorat en tävling
slits
slíts
slîts
presens , passiv form av slita (verb)
utskärning i kjol
smalt
smált
smâlt
tunt
glassen smalt
stegen
stègen
stégen
ett enklare slag av trappa
gångstegen
svalt
svált
svâlt
kyligt
led matbrist
syns
sýns
sŷns
genitiv av syn : för syns skull
presens /imperativ av synas
taktiker
tàktiker
taktíker
en person som behärskar taktik
plural av taktik
tanken
tànken
tánken
behållare
något som tänkts
Tom
tɔ̂m
tôm
svenskt namn
innehållslös
tomten
tómten
tòmtèn
glad rödklädd man
område som hör till en eller flera byggnader
trumpet
trǔmpet
trumpét
buttert
musikinstrument
vaken
váken
vàken
hål(et) i isen
sover inte
vinglas
vínglas
vìnglas
glas att dricka vin ur
börjning av vingla, som i "här vinglas det"
vreden
vrèdèn
vréden
ilskan
bestämd form plural av vred (en mekanisk komponent)
väl
vέl
vε̂ l
du talar väl
det blev väl bra
vän
vέn
vε̂n
mild och vacker
kamrat
Ystad
ýstad
`Ystad
stad i söder
böjning av ysta (verb); tillverka ost